Визит в OFII: интегрирование иностранцев во Франции

Сегодня прошел заключительный (на данный момент) этап моей интеграции во Франции: обязательный визит в OFII (l’Office Français de l’Immigration et de l’Intégration) – административная служба миграции. Как все прошло – читайте ниже.

Особенности работы французской администрации

Об этом я уже (слегка возмущенно) писала здесь, после чего еще было несколько моментов, когда я очень сомневалась: это обычная французская халатность в работе (это сплошь и рядом) или очередная дискриминация иностранцев, типа, потянем время подольше.

Даже не знаю, наверно в моем случае – это оба варианта сразу, — иначе как объяснить то, что:

  • Об требовании предоставить свидетельство о разводе с первым мужем(подтвержденное Апостилем) на тот момент, когда я уже была замужем за Франсуа. Где логика?! Разве брак мог быть зарегистрирован без этого документа? И вообще, какое отношение имеет бывший муж к моей интеграции во Франции (учитывая, что прошло уже более 16 лет после развода). Франсуа сразу пытался оспорить, потом скрепя зубами отравил необходимый документ, приписав, что этого НЕТ в списке запрашиваемых документов. Но бог с ним.
  • После получения Titre de séjour  (это удостоверение личности во Франции ,равное украинскому паспорту, выдаваемое мигрантам на год, потом его продлевают, а далее –получение гражданства)в Префектуре, мое досье должно было отправиться в OFII – для регистрации и последующего приглашения на беседу. Ожидать его максимум два месяца (должно оно прийти по почте официальным письмом). Мы прождали полгода. Потом я спросила мужа: может позвонить, узнать, почему так долго? Он так и сделал и, ВНИМАНИЕ: мое досье было утеряно! Его ЗАБЫЛИ (??!) отправить, потом…просто его нет ни там, ни здесь. Меня не существует. То есть Титр де Сежур у меня есть, мед. страховка (тоже пластиковая карта с длительным оформлением), прописка, счета, посылки, письма на мой адрес, но… меня в архивах администрации OFII нет! Как вы это объясните? Пришлось снова все собирать и им отправлять.

Ожидаемое приглашение пришло как раз в канун моего дня рождения, где было указано, что 26 августа я в обязательном порядке должна явиться по указанному адресу для прохождения теста на знание французского языка и личного собеседования, с целью выяснить, как я уже приспособилась к жизни во Франции, т.е. интегрировалась.

Тест на знание языка в OFII

Перед ним я побродила на форумах, чтобы выяснить, чего ожидать. Скажу наперед: я больше волновалась, чем оно того стоило. Нас было 11 человек: несколько дам африканского происхождения, две (или три?) турчанки, либаниец, босниец, гипотетически грузинка (подсмотрела буквы, пока она читала что-то в телефоне), еще мужчина неопределенной нации, но думаю, из Северной Африки. Сносно по-французски изъяснялись пятеро (включая меня), турчанки вообще никак – только bonjour, merci  — и все. Они вообще ничего не понимали, даже понятия «адрес, дата рождения» для них были вне зоны понимания (как они жить собираются там?). Тест они не смогли пройти ,так как читать-писать на французском тоже не умели. Либаниец пытался «впарить» старые документы, что он 12 -14 лет назад учился во французской школе – но ему вежливо отказали, сказав, что документы слишком стары – надо заново проходить тест. Кстати, он сдал его намного позже меня, — странно?

Вообще, это был очень странный (как для меня) тест на знание языка, т.к. он вообще ничего толком не выяснял: было два вопроса, где правильные ответы надо было выбрать из трех предлагаемых, типа: кто написал письмо, сюжет письма – это что, и т.п. И еще задание, где надо было дать ответ на объявление об аренде квартиры в виде СМС. Это же для ребенка 7 лет – мне было обидно, т.к. я столько зубрила грамматику, орфографию, ненавистные спряжения глаголов и прочую муть.

Наверно, это скорее всего не тест, а формальность для того, чтобы назначить мигрантам курсы французского языка. У меня это заняло не более 10 минут. Кстати, мне указали, что тест я успешно сдала, в обязательном посещении курсов не нуждаюсь, но если хочу получить гражданство, то надо иметь уровень В1 – а для этого нужны курсы (хотя не те, куда направили большинство присутствующих).

После этого

Женщина- организатор ушла, сказав, что нужно ждать вызова на личное собеседование. Я прождала 1,40 часа (специально следила за временем) лишь для того, чтобы в который раз озвучить свой адрес, номер телефона, где работает муж и мою профессию, наличие водительских прав и диплома об образовании. И чтобы в очередной раз услышать, что посетить языковые курсы – это хорошо для всех, что может быть мне пройти обучение по профессии «учитель йоги» (потеряв 5 лет жизни и 5 тясяч евро) на французском и еще может попробовать давать уроки онлайн?

Узнав, что я уже оформлена во Франции, как частный предприниматель в этой сфере, она буквально за 5 минут закончила разговор и сказала, что все, что мне нужно, это пройти обязательные две лекции для ознакомления с французскими ценностями, правилами общества, политики и прочим, с чем я уже знакома благодаря интернету и общению с французами. Но что поделаешь, — это обязательное правило для всех мигрантов – отвертеться не удастся.

В-общем, разговор занял не более 10 минут — я подписала договор об уважении французских правил, законов, получила несколько дополнительных бумажек в уже огромную стопку имеющихся, — и вот такой вот визит состоялся у меня в OFII. Ожидалось более серьезного чего-то, а получилось, как сказал муж: C’est un peu ridicule. Да, именно так и мне показалось…

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s